Die aktuelle Meldung von "Mohammed Said via Skype" aus der syrischen Hauptstadt:
»Ein Kampfflugzeug vom Typ MiG habe am Mittwoch eine Rakete auf eine Tankstelle im Damaszener Vorort Mleiha abgefeuert, berichtete der örtliche Aktivist Mohammed Said via Skype.«
http://www.handelsblatt.com/politik/international/neue-unruhen-syrien-versinkt-in-einer-welle-der-gewalt/7579950.html
Der "örtliche Aktivist" kommt mit seinem Laptop und Internetanschluß viel herum. Im September d.J. berichtete er noch aus Aleppo:
»Der erste Angriff auf Aleppo begann kurz nach Mitternacht, wie ein Oppositioneller, Mohammed Said, aus der Stadt berichtete. Die «Brigade Freier Syrer» habe dabei mehrere Stellungen der Sicherheitskräfte mit Panzern, Raketenwerfern und Maschinengewehren angegriffen, auch Flugplätze der Luftwaffe in der Provinz Aleppo seien attackiert worden, berichtete er über Skype.«
http://alislamnetblog.wordpress.com/2012/09/01/syrien-mitternachts-angriff-auf-aleppo/
Daß jeweils sofort der Londoner Gemüsehändler skandierte, brauche ich nicht weiter zu erwähnen.
Es gibt wohl drei Möglichkeiten:
1. Es gibt mehrere "Mohammed Said", die "via Skype" und mit Unterstützung des Gemüsehändlers die Qualitätsmedien der westlichen Welt mit "Informationen" versorgen.
2. "Mohammed Said" ist ein "Dummy", wie "John Doe" o.ä., der von den Qualitätsjournalisten resp. dem Gemüsehändler als "Name" eingesetzt wird, wenn eine "Information" glaubhafter gemacht werden soll.
3. "Mohammed Said" ist bei der Bewaffneten Opposition "embedded" und macht halt Propaganda für seine Sache.
Ich persönlich halte Variante drei für die wahrscheinlichste und auch sympathischste.
Update
In den ausländischen Medien wird "Said" regelmäßig "Saeed" geschrieben. Nach dem Live-Blog von Al Jazeera wäre ein "Mohammed Saeed": "Observatory and activist", "who is based near Damascus" ... ah, ja. Äähhm, nicht daß in den Agenturmeldungen regelmäßig steht: "Mohammed said ...", also (irgend)ein "Mohammed sagte ...." und unsere deutschsprachigen Qualitätsjournalisten machen daraus "Mohammed Said". Und alle schreiben von einander ab ;-)
Zum Thema "Skype in Syrien":
http://www.syrianassistance.com/6/post/2012/12/for-syrias-rebel-movement-skype-is-a-useful-and-increasingly-dangerous-tool.html
Update
In den ausländischen Medien wird "Said" regelmäßig "Saeed" geschrieben. Nach dem Live-Blog von Al Jazeera wäre ein "Mohammed Saeed": "Observatory and activist", "who is based near Damascus" ... ah, ja. Äähhm, nicht daß in den Agenturmeldungen regelmäßig steht: "Mohammed said ...", also (irgend)ein "Mohammed sagte ...." und unsere deutschsprachigen Qualitätsjournalisten machen daraus "Mohammed Said". Und alle schreiben von einander ab ;-)
Zum Thema "Skype in Syrien":
http://www.syrianassistance.com/6/post/2012/12/for-syrias-rebel-movement-skype-is-a-useful-and-increasingly-dangerous-tool.html
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen